Миф о правоте (Чужие)

Группа американских врачей едет в безымянную арабскую страну, чтобы провести вакцинацию детей. На пограничном пункте их останавливают русские солдаты: проезд запрещен. После короткого диалога, завершающегося словами «Америка – демократическая страна!» машины с врачами разворачиваются, отъезжают в сторону и, сквозь минное поле, проезжают к месту назначения. Мы – солдаты, вы – гуманитарная миссия, они – местные жители. Три языка, три культуры. Происходит лобовое столкновение и полученные травмы не так сильны, чтобы привести к смерти, но достаточно заметны, чтобы возродить некоторый ряд вопросов.

«Молодец, совсем не плакал! Не забывай мыть руки перед едой» - как заевшая пластинка она повторяет это уже 80 раз подряд. Всего в команде врачей две женщины (и трое мужчин). Первая является женой главы их команды, она играет в сложную игру с охраняющим их группу местным арабом. Итог вполне предсказуем – он сильнее, но он способен дать ей то, чего никогда не даст законный муж, он может подарить ей ребенка (не без удовольствия для себя, разумеется). Вторая героиня когда-то работала учительницей в младшей школе. Суровая, холодная, одинокая женщина. Напоминает страшную преподавательницу из строгой (возможно еще и религиозной) школы для девочек, где наказание – это единственная возможность заставить ребенка учиться. Она уверена, что есть руками запрещено, антигигиенично, попросту ненормально. И кто решится спорить? Но эти дети, как и их деды, едят руками сколько себя помнят. И кто прав?

У них есть пара игральных костей. Правило простое: если выпадает одинаковое число на обоих кубиках, значит нужно идти напролом, решение будет удачным. Идут, как бараны, уверенно и целенаправленно, пусть эта цель кажется размытой. Подобные гуманитарные мисси достаточно хорошо оплачиваются, плюс ко всему по возвращении на родину, в США, они получать уважение коллег и внимание знакомых, возможно и прессы. Ко всему прочему они на пути к воплощению утопической идеи о первенстве американской нации. Идеи просвещения, развития, цивилизованности – вот что должен нести с собой истинный гражданин Великой Страны.

Русский солдат прост, открыт, хочет домой, хочется наесться и напиться. А вокруг 40градусная жара и песок. А тут еще эти американцы. А вокруг местные. И кто тут «понаехал», а кто действительно «нужен» никто решать не собирается. Это тонкости геополитики. Арабы сидят около своих домов и невидящами глазами смотрят сквозь чужих людей. Приехавшие на их землю чудовищны, они больны, они далеки, они копошатся, как муравьи в проблемах, которые без труда привезли сюда из родного дома. Поэтому смотреть сквозь чужих очень легко: арабы живут здесь тысячи лет, а эти люди, будь они тут неделю, месяц, или год, скоро сойдут как вода в песок – не оставив никакого следа.

Англоговорящие актеры и русскоговорящий режиссер работали через переводчика, и очень часто их взаимопонимание на площадке имело интуитивную основу. По словам актеров, стоило им прочесть сценарий, как они перестали колебаться и согласились на эту работу. В конце концов языковой барьер не так страшен. В итоге: драма с элементами боевика, ритмичной музыкой, подвижной камерой, и, конечно, герои, полные не то что тараканов в голове или скелетов в шкафу, а ползающие в этом изюме странностей и обычностей.

Автор: Алина Епишкина


Поиск по названию