Шесть безумных чудес (Алиса в Стране Чудес)

С момента первого падения в кроличью нору прошло тринадцать лет. Алису собираются выдать замуж. Ей противны корсеты, чулки, общепонятное и общепринятое. Она сбегает с собственной помолвки вслед за кстати прошуршавшим в кустах белым кроликом, который вновь тревожно поглядывает на часы - как и тринадцать лет назад. Я тут думал о вещах на букву "Б": бравный Бертон бабахнул блестящим в безупречном безумии блокбастером.

За сто сорок с лишним лет с момента создания "Алисы в Стране Чудес" количество отсылок к ней в мировой культурной копилке собралось бессчетное множество. (Вспомним "Матрицу" и "Страну приливов" как наиболее значимые из последних.) Экранизаций было - десятки, но ни в одной так скрупулезно, как у Бертона, не воплощались искусные иллюстрации Джона Тенниела, и ни в одной авторы не пытались предположить, что стало со странной девочкой после посещения чудесной страны.

Тим Бертон - странная величина в мировой кинематографии, и его безумное виденье в "Диснее" сочли самым подходящим для 3D-экранизации "Алисы" и достойным того, чтобы вложить в проект 250 миллионов долларов. Парадоксально, но единственная, по сути, претензия к тим-бертоновскому переложению "Алисы" - недостаток безумия на экране. Фильм вышел слишком "смысловым" - в отличие от парадоксальной, не укладывающейся в голове книжки Кэррола. В этом можно увидеть его слабость.

А можно и нет: ведь сама история, рассказываемая Бертоном, предполагает изящное объяснение. В первый раз, когда Алиса попала в Страну Чудес, она была ребенком - и утверждала собственную странность в противовес скучно-логичному взвешенному миру взрослых. А теперь, спустя годы, Алиса уже юная девушка - и новый вызов для нее: найти точку опоры внутри себя и перестать сомневаться, что она "недостаточно Алиса".

Визуально фильм Бертона - безупречное воплощение образов Кэррола и Тенниела. Посмотрите оригинальные (первые) иллюстрации к "Алисе" - вы будете поражены, насколько точно представлены в фильме Чеширский кот, Червонная Королева, Соня (мышь), Бармаглот, и все остальные - вплоть до пометки на цилиндре Шляпника "In this style 10/6".

Заново открытый Кэмероном 3D-формат сыграл у Бертона не хуже, чем в гремящем по миру "Аватаре": благодаря ему в сказку погружаешься - и хочется кашлять и обмахиваться ладонью от дыма, который выпускает Гусеница, курящая кальян, и словно ветер обдувает лицо во время "шляпной транспортировки" Алисы с берега на берег.

Артисты, выбранные Бертоном, идеальны в своих образах. Дух захватывает от сумасшедшей мимики, движений глаз и искрометной Джиги-дрыги Безумного Шляпника - Джонни Деппа, роскошных истерик Красной Королевы - Хелены Бонхем-Картер и богинных ренатолитвиновских причуд Белой Королевы - Энн Хэтуэй. Миа Васиковска заставляет искренне переживать за Алису - становясь вровень с лучшими в кино странными девочками, сыгранными Дакотой Блю Ричардс и Джоделль Ферланд.


Дубляж прекрасен - как звуком, так и переводом (словечки вроде "бравный день" звучат музыкой). Композитор Дэнни Элфмен, как всегда, на высоте - выходя из зала, мурчишь чеширским котом мелодии из "Алисы".

Единственное, о чем приходится пожалеть в связи с дубляжом - в нем мы не услышим великолепного Стивена Фрая, который озвучил Чеширского кота в оригинальной дорожке. Но и Александр Ширвиндт, озвучивший этого буддистски-безмятежного восхитительного кота для нас, тоже сыграл голосом на славу - интонации его Чешира ласкают слух.

По смысловому наполнению и символике "Алиса" ничуть не уступает собственной блестящей визуализации. Восторг в сказке вызывают попеременно - то яркие вспышки безумных сцен (безумное чаепитие, прогулка Шляпника с Алисой по осеннему лесу и стихи, которые он ей читает зловещим шепотом), то символическое соединение Алисы с самой собой и превращение ее в ту самую странную девочку - нужного роста - которая когда-то побывала в Стране Чудес.

Что общего между вороном и письменным столом?
Нет ничего случайного: Алиса, которой в самом начале пообещали сражение с Бармаглотом в "бравный день", весь фильм не находит себе места из безотчетного страха перед этим боем. Курящая Гусеница в каждую из трех встреч понемногу меняет отношение к "настоящести" Алисы - "едва ли", "почти Алиса" - сама готовясь к перерождению в новом качестве.


Самое "умное" для странного человека - свою странность принять и применять. Но прежде придется выйти на бой с собственным кошмарным Бармаглотом и одолеть все то, что воплощает физически уродливая Красная Королева, страдающая от отсутствия любви.

Прежде чем стать гармоничной и стильной белой вороной - как Белая Королева - придется ощутить себя черной овцой. Слезы выступают на глазах, когда Алиса, еще не до конца решившись, одевает доспех и сумасбродно бросается в бой, наплевав на протестующий вопль ума.

Начать день с того, что поверить в шесть безумных чудес - не от ума, но только так можно воспарить - как Алиса воспаряет в ключевой момент, изображенный на картинке в пророчестве.

Что общего между вороном и письменным столом? - Перья на том и на другом. Те перья, которые несут тебя выше и выше - и те, которыми пишут произведения, исцеляющие твои раны и возносящие тебя над собой.


Итак, "Алиса в Стране Чудес" - волшебная 3D-сказка про соединенность с собой. Гениальные произведения создаются в наше время. Двухсотмиллионный блокбастер может быть не-общепонятным и финансово успешным. Правда всегда лишь в том, чего люди не говорят, - и все настоящее начинается, когда заступаешь за свои границы. Нет такого Бармаглота, которого не одолеет бравный воин! А принять и следовать своей странности - это окрыляет.


Автор: Дмитрий `Римайер` Жигалов


Поиск по названию