Толкачи

Жаргонное название Clockers можно перевести и по-другому — «Забившие стрелку». Молодые чернокожие обитатели Бруклина (в предыдущей полуавтобиографической ленте Спайка Ли этот район Нью-Йорка был обозван режиссёром как Crooklyn, то есть «Бруклин — город мошенников») чуть ли не круглосуточно проводят время на улицах в ничегонеделанье и ленивом обмене репликами, а на самом-то деле — тайно приторговывая дешёвым наркотиком. Регулярно наведывающиеся полицейские устраивают кратковременный «шмон» — но потом жизнь квартала вновь возвращается в прежнее русло. Порой происходят разборки — и кого-нибудь убивают. Кто-то всё-таки попадает в тюрьму и на определённый срок выпадает из этого замкнутого круга. Но можно ли вырваться из него навсегда?!Согласно излюбленной идее Спайка Ли, надо поступать правильно (одна из его лучших работ так и называлась — «Делай, как надо»). Но кто вообще скажет: «как правильно»? К белым полицейским никакого доверия нет (хотя они и не англосаксы: один — еврей, другой — италоамериканец), а вот чернокожие «братья», в том числе — и родные по крови, сами могут в любой момент оступиться, совершить немотивированное преступление. Эта картина Ли даже лишена некоторой агрессивности в отстаивании новых афроамериканских ценностей (что было, например, присуще его фильму «Малколм Х»), возможно, благодаря тому, что в её создании принимали участие не только популярные нечернокожие актёры Харви Кайтел и Джон Туртурро, но и писатель Ричард Пирс, продюсер Мартин Скорсезе. Однако лента «Торговцы наркотой» всё равно проигрывает в сравнении с другими работами Спайка Ли и уступает ряду иных картин о молодёжной преступности (в частности, талантливому дебюту «Ребята с улицы» юного Джона Синглтона).1995


Поиск по названию