Сказки с темной стороны

Название лучше было бы перевести иначе: «Выдумки из мрака», поскольку слова «байки», «выдумки», «россказни» гораздо больше соответствуют манере таинственных и страшных историй, вдобавок окрашенных долей чёрного юмора. Традиция чуть ироничного представления антологий ужасов (вспомним другие новеллистические киносборники — «Сумеречная зона. Фильм», «Калейдоскоп ужасов», «Байки из склепа» и т. д.) позволяет не относиться чересчур всерьёз к поведанным небылицам или же «страшилкам», как говорят дети, которые обожают слегка пугать и пугаться, удовлетворяя свой безотчётный интерес к неведомому и загадочному, скрытому во мраке, пробуждающему фантазию.Картина Джона Хэррисона отвечает идее антологии в большей степени хотя бы потому, что в ней вместе сведены давний рассказ «Лот 249» Артура Конан Дойла, классика детективной литературы, остроумно инфернальный сюжет «Кот из ада» Стивена Кинга, современного законодателя моды на мистику, а также неожиданно самый захватывающий и удивляющий своей выдумкой tale под названием «Клятва возлюбленного» незнакомого автора Майкла МакДауэлла. Как и в большинстве подобных лент, забавная обрамляющая история (мальчик, попав в плен к местной очаровательной женщине-каннибалу, пытается отвлечь её от подготовки к пиршеству рассказами из книги «Выдумки из мрака») даёт верный настрой и удачно связывает различные новеллы в одно целое. Любители моральных выводов могут выискать в фильме следующий мотив: силы Тьмы наказывают всё-таки провинившихся, и вообще лучше — от греха подальше — не соваться без толку в эту сумеречную зону.1991


Поиск по названию