Подручный Хадсакера

После каннского триумфа 1991 года от Джоэла и Итэна Коэн, создателей «Бартона Финка», естественно, ждали новой необычной картины. А они в течение трёх лет невольно подогревали ажиотаж, тем более что Джоэл Силвер, удачливый голливудский продюсер на рубеже 80—90-х годов (три «Смертельных оружия», два «Крепких орешка») принял братьев Коэн под свою финансовую опеку, выделив им на постановку немыслимый для независимых кинематографистов бюджет в размере $35 млн. И оба творца оказались примерно в той же ситуации, как и их предшествующий герой, сценарист Бартон Финк, которого пригласили в Голливуд. Но исход коэновского амбициозного проекта всё же оказался не столь плачевным, хотя авторы «Зицпредседателя Хадсакера» не добились высокого художественного результата и потерпели почти ожидаемый коммерческий провал.Масштабность и величественность их постановки заставляет вспомнить о кинокомиксах типа «Бэтмена» или «Человека тьмы» (кстати, Сэм Рейми, режиссёр последней из названных лент, выступил в качестве соавтора сценария вместе с Джоэлом и Итэном Коэн, которые впервые пустили постороннего в свою творческую лабораторию). Впрочем, сюжетная конструкция и некоторые мотивы «Зицпредседателя Хадсакера» могут напомнить шедевр Орсона Уэллса «Гражданин Кейн», а атмосфера и антураж в здании фирмы Хадсакера — что-то кафкианское, но уже не такое мрачное, как в «Бартоне Финке».Потому что комические ситуации и их буквально ангельское разрешение (в ход действия вмешивается в финале дух покойного Хадсакера, слетающий с небес на помощь незадачливому зицпредседателю Норвиллу Барнсу) явно свидетельствуют об ориентации постановщиков вновь на голливудскую «золотую пору» 30—40-х годов, но теперь — на «оптимистические комедии» Фрэнка Капры. Несомненны отсылки ко многим его «рождественским сказкам»: от «Леди на день» до фильма «Эта прекрасная жизнь», включая, разумеется, прорузвельтовскую сатирическую дилогию «Мистер Дидс переезжает в город» и «Мистер Смит едет в Вашингтон». Между прочим, и «Зицпредседатель Хадсакера» — типичная «новогодняя история», которая ретроспективно представляет в канун Нового года всё, что случилось с наивным героем в течение 1958 года.Надо заметить, что русский полужаргонный перевод названия, поначалу смущающий, на редкость точно передаёт смысл англоязычного заголовка. Поскольку имеется в виду не только почётная должность полномочного представителя и доверенного лица крупной компании, но и высмеивается природная придурковатость выпускника колледжа из Манси (а жители Индианы, штата в центре США, воспринимаемого в качестве захолустья, всегда считались, мягко говоря, недотёпами), а также тупость самоуверенных бизнесменов. Ведь название их фирмы и фамилия президента являются говорящими, то есть звучат почти как Hard Sucker, что означает «полный чудак».Норвилл Барнс, который был выбран в председатели за свою бестолковость, побеждает соперников их же оружием — якобы хитроумным воплощением в жизнь очевидных глупостей, действуя исключительно по принципу: дураку всегда везёт. Благодаря этим причудам персонажа (смешные ритуальные приветствия, принятые в Манси; мечты Барнса об успехе; запуск в производство его личного изобретения «хула-хуп» и т. п.), авторы картины развёртывают на экране серию уморительных интермедий — и Тим Роббинс в заглавной роли доказывает наличие комического дара (а вот игра Дженнифер Джейсон Ли больше напоминает манерное кривлянье). Но в целом эта лента не кажется безупречной, стилистически выверенной и изощрённо реализованной, как «Бартон Финк», который хоть и был розыгрышем, словно «зицфильмом», но экстра-убедительным, завораживающим своей мнимой таинственностью.1994


Поиск по названию